Perfecta

Perfect

Encontré un amor para mí
I found a love for me
Querida, solo entrégate y sígueme
Darling, just dive right in and follow my lead

Encontré a una chica hermosa y dulce
I found a girl, beautiful and sweet

Nunca supe que eras tú la que estaba esperando por mí
I never knew you were the someone waiting for me
Porque solo éramos niños cuando nos enamoramos
'Cause we were just kids when we fell in love

Sin saber lo que era
Not knowing what it was

No te dejaré esta vez
I will not give you up this time

Pero, querida, solo bésame lentamente
Darling, just kiss me slow

Tu corazón es todo lo que tengo
Your heart is all I own

Y, en tus ojos, estás sosteniendo el mío
And in your eyes, you're holding mine
Amor, estoy bailando en la oscuridad
Baby, I'm dancing in the dark

Contigo entre mis brazos
With you between my arms

Descalzos en el césped
Barefoot on the grass

Escuchando nuestra canción favorita
Listening to our favorite song

Cuando dijiste que no te veías bien
When you said you looked a mess

Susurré muy bajito
I whispered underneath my breath

Pero lo escuchaste
But you heard it

Querida, te ves perfecta esta noche
Darling, you look perfect tonight
Encontré una mujer más fuerte que cualquiera que conozco
I found a woman, stronger than anyone I know

Ella comparte mis sueños, espero que algún día yo comparta su hogar
She shares my dreams, I hope that someday I'll share her home

Encontré un amor para llevar más que mis secretos
I found a lover to carry more than just my secrets

Para llevar amor, para llevar a nuestros hijos
To carry love, to carry children of our own
Aún somos niños, pero estamos tan enamorados
We are still kids, but we're so in love

Luchando contra todas las posibilidades
Fighting against all odds

Sé que estaremos bien esta vez
I know we'll be alright this time

Querida, solo toma mi mano
Darling, just hold my hand

Sé mi chica, yo seré tu hombre
Be my girl, I'll be your man

Veo mi futuro en tus ojos
I see my future in your eyes
Amor, estoy bailando en la oscuridad
Baby, I'm dancing in the dark

Contigo entre mis brazos
With you between my arms

Descalzos en el césped
Barefoot on the grass

Escuchando nuestra canción favorita
Listening to our favorite song

Cuando te vi con ese vestido
When I saw you in that dress

Te veías tan hermosa
Looking so beautiful

No merezco esto
I don't deserve this

Querida, te ves perfecta esta noche
Darling, you look perfect tonight
Amor, estoy bailando en la oscuridad
Baby, I'm dancing in the dark

Contigo entre mis brazos
With you between my arms

Descalzos en el césped
Barefoot on the grass

Escuchando nuestra canción favorita
Listening to our favorite song

Tengo fe en lo que veo
I have faith in what I see

Ahora sé que he conocido un ángel en persona
Now I know I have met an angel in person

Y se ve tan perfecta
And she looks perfect

No merezco esto
I don't deserve this

Te ves perfecta esta noche
You look perfect tonight

Fotografía

Photograph

Amar puede doler

Loving can hurt

El amor puede doler a veces

Loving can hurt sometimes

Pero es lo único que sé

But it's the only thing that I know

Cuando se pone difícil

When it gets hard

Sabes, a veces se puede poner difícil

You know, it can get hard sometimes

Es lo único que nos hace sentir vivos

It is the only thing that makes us feel alive

Guardamos este amor en una fotografía

We keep this love in a photograph

Hicimos estos recuerdos para nosotros mismos

We made these memories for ourselves

Donde nuestros ojos nunca se cierran

Where our eyes are never closing

Nuestros corazones nunca se rompen

Our hearts were never broken

Y el tiempo está congelado para siempre

And time's forever frozen still

Así que puedes llevarme

So, you can keep me

Dentro del bolsillo de tus jeans rasgados

Inside the pocket of your ripped jeans

Sostenerme cerca hasta que nuestros ojos se encuentren

Holding me close until our eyes meet

Y jamás estarás sola

And you won't ever be alone

Espera a que vuelva a casa

Wait for me to come home

El amor puede sanar

Loving can heal

Amar puede reparar tu alma

Loving can mend your soul

Y es lo único que sé, sé

And it's the only thing that I know, know

Te juro que será más fácil

I swear it will get easier

Recuérdalo con cada pedazo de ti

Remember that with every piece of ya

Y es lo único que llevamos con nosotros cuando morimos

And is the only thing we take with us when we die

Guardamos este amor en una fotografía

We keep this love in this photograph

Hicimos estos recuerdos para nosotros mismos

We made these memories for ourselves

Donde nuestros ojos nunca se cierran

Where our eyes are never closing

Nuestros corazones nunca se rompen

Our hearts were never broken

Y el tiempo está congelado para siempre

Time's forever frozen still

Así que puedes llevarme

So, you can keep me

Dentro del bolsillo de tus jeans rasgados

Inside the pocket of your ripped jeans

Sostenerme cerca hasta que nuestros ojos se encuentren

Holding me close until our eyes meet

Y jamás estarás sola

And you won't ever be alone

Y si me haces daño

And if you hurt me

Está bien, nena

That's okay, baby

Solo las palabras sangran

Only words bleed

Dentro de estas páginas, solo me abrazas

Inside these pages you just hold me

Y nunca te dejaré ir

And I won't ever let you go

Espera a que vuelva a casa

Wait for me to come home

Espera a que vuelva a casa

Wait for me to come home

Espera a que vuelva a casa

Wait for me to come home

Espera a que vuelva a casa

Wait for me to come home

Y así podrías encajarme

So you could fit me

Dentro del collar que tienes

Inside the necklace you got

Desde los dieciséis años

When you were sixteen

Al lado de tu latido, donde yo debería estar

Next to your heartbeat, where I should be

Mantenlo en el fondo de tu alma

Keep it deep within your soul

Y si me haces daño

And if you hurt me

Está bien, nena

Well, that's okay, baby

Solo las palabras sangran

Only words bleed

Dentro de estas páginas, solo me abrazas

Inside these pages you just hold me

Y nunca te dejaré ir

And I won't ever let you go

Cuando yo esté lejos

When I'm away

Recordaré cómo me besaste

I will remember how you kissed me

Bajo el poste de luz, en la parte de atrás de la calle 6

Under the lamppost back on 6th Street

Oyéndote susurrar a través del teléfono

Hearing you whisper through the phone

Espera a que vuelva a casa

Wait for me to come home


Lady

Kenny Rogers

Lady! I'm your knight in shining armor and I love you!

You have made me what I am and I am yours

My love! There's so many ways I want to say: I love you

 

 

Let me hold you in my arms forever more

You have gone and made me such a fool

I 'm so lost in your love

And oh, we belong together

Won't you believe in my song?

 

Lady! For so many years, I thought I'd never find you

You have come into my life and made me whole

Forever let me wake to see you each and every morning

 

 

 

Let me hear you whisper softly in my ear

In my eyes, I see no one else but you

There's no other love like our love

And yes, oh yes I'll always want you near me

I've waited for you for so long

 

Lady! Your love's the only love I need

Beside me is where I want you to be

Cause my love there's something I want you to know

You're the love of my life, you're my lady!

Dama

Kenny Rogers

¡Dama! ¡Soy tu caballero de brillante armadura y te amo!

Me has hecho lo que soy y soy tuyo

¡Mi amor! Hay tantas maneras en las que quiero decir: te amo

 

Déjame tenerte en mis brazos para siempre

Te has ido y me has hecho tan tonto

Estoy tan perdido en tu amor

Y oh, pertenecemos juntos

¿No creerás en mi canción?

 

¡Dama! Durante tantos años pensé que nunca te encontraría.

Has venido a mi vida y me has hecho completo.

Por siempre déjame despertar para verte todas y cada una de las mañanas

 

Déjame oírte susurrar suavemente en mi oído

En mis ojos no veo a nadie más que a ti

No hay otro amor como el nuestro

Y sí, oh sí, siempre te querré cerca de mí.

Te he esperado por tanto tiempo

 

¡Dama! Tu amor es el único amor que necesito

A mi lado es donde quiero que estés

Porque mi amor hay algo que quiero que sepas

¡Eres el amor de mi vida, eres mi señora!


Here Without You

3 Doors Down

A hundred days have made me older

Since the last time that I saw your pretty face

A thousand lies have made me colder

And I don't think I can look at this the same

 

But all the miles that separate

They disappear now when I'm dreaming of your face

 

I'm here without you, baby

But you're still on my lonely mind

I think about you, baby

And I dream about you all the time

I'm here without you, baby

But you're still with me in my dreams

And tonight, it's only you and me, yeah

 

The miles just keep rolling

As the people leave their way to say hello

I've heard this life is overrated

But I hope that it gets better as we go, oh, yeah, yeah

 

 

I'm here without you, baby

But you're still on my lonely mind

I think about you, baby

And I dream about you all the time

I'm here without you, baby

But you're still with me in my dreams

And tonight, girl, it's only you and me

 

Everything I know, and anywhere I go

It gets hard, but it won't take away my love

And when the last one falls, when it's all said and done

It gets hard, but it won't take away my love, oh, oh, oh

 

I'm here without you, baby

But you're still on my lonely mind

I think about you, baby

And I dream about you all the time

I'm here without you, baby

But you're still with me in my dreams

And tonight, girl, it's only you and me, yeah, oh, yeah

Oh, oh, oh

Aquí sin ti

3 puertas abajo

Cien días me han hecho mayor

Desde la última vez que vi tu cara bonita

mil mentiras me han hecho mas frío

Y no creo que pueda ver esto de la misma manera

 

Pero todas las millas que separan

Desaparecen ahora cuando sueño con tu cara

 

Estoy aquí sin ti bebé

pero todavía estas en mi mente solitaria

Pienso en ti, nena

Y sueño contigo todo el tiempo

Estoy aquí sin ti bebé

Pero todavía estás conmigo en mis sueños

Y esta noche, somos sólo tú y yo, sí

 

Las millas siguen rodando

Mientras la gente sale de su camino para saludar

He oído que esta vida está sobrevalorada

Pero espero que mejore a medida que avanzamos, oh, sí, sí.

 

Estoy aquí sin ti bebé

pero todavía estas en mi mente solitaria

Pienso en ti, nena

Y sueño contigo todo el tiempo

Estoy aquí sin ti bebé

Pero todavía estás conmigo en mis sueños

Y esta noche, niña, somos solo tú y yo

 

Todo lo que sé y dondequiera que vaya

Se pone difícil, pero no me quitará el amor.

Y cuando caiga el último, cuando todo esté dicho y hecho.

Se pone difícil, pero no me quitará mi amor, oh, oh, oh

 

Estoy aquí sin ti bebé

pero todavía estas en mi mente solitaria

Pienso en ti, nena

Y sueño contigo todo el tiempo

Estoy aquí sin ti bebé

Pero todavía estás conmigo en mis sueños

Y esta noche, niña, somos sólo tú y yo, sí, oh, sí

Oh, oh, oh


I Want To Know What Love Is

Foreigner

I gotta take a little time

A little time to think things over

I better read between the lines

In case I need it when I'm older

Oh, whoa

 

Now, this mountain I must climb

Feels like the world upon my shoulders

Through the clouds, I see love shine

It keeps me warm as life grows colder

 

In my life

There's been heartache and pain

I don't know

If I can face it again

Can't stop now

I've traveled so far

To change this lonely life

 

I wanna know what love is

I want you to show me

I wanna feel what love is

I know you can show me

Oh, woah

 

I'm gonna take a little time

A little time to look around me

I've got nowhere left to hide

It looks like love has finally found me

 

In my life

There's been heartache and pain

I don't know

If I can face it again

Can't stop now

I've travelled so far

To change this lonely life

 

I wanna know what love is

I want you to show me

I wanna feel what love is

I know you can show me

 

I wanna know what love is

I want you to show me (and I wanna feel)

I wanna feel what love is (and I know)

I know you can show me

 

Let's talk about love (I wanna know what love is)

The love that you feel inside (I want you to show me)

I'm feeling so much love (I wanna feel what love is)

No, you just cannot hide (I know you can show me)

Yeah, woah

 

 

(I wanna know what love is) let's talk about love

(I want you to show me) I wanna feel it

(I wanna feel what love is) oh, I wanna feel it too

And I know, and I know

(I know you can show me) show me love is real

Yeah, yeah

 

 

 

(I wanna know what love is) yeah, I wanna know, oh

(I want you to show me) I wanna know

I wanna know, wanna know

(I wanna feel what love is) yeah, I wanna feel

I know you can show me, yeah

Quiero saber lo que es el amor

Extranjero

tengo que tomarme un poco de tiempo

Un poco de tiempo para pensar las cosas

Mejor leo entre líneas

En caso de que lo necesite cuando sea mayor

Oh, espera

 

Ahora, esta montaña debo escalar

Se siente como el mundo sobre mis hombros.

A través de las nubes veo brillar el amor

Me mantiene caliente mientras la vida se vuelve más fría.

 

En mi vida

Ha habido angustia y dolor

No sé

Si puedo enfrentarlo de nuevo

No puedo parar ahora

he viajado tan lejos

Para cambiar esta vida solitaria

 

Quiero saber que es el amor

quiero que me muestres

quiero sentir lo que es el amor

Sé que puedes mostrarme

Oh, guau

 

voy a tomar un poco de tiempo

Un poco de tiempo para mirar a mi alrededor

No tengo ningún lugar donde esconderme

Parece que el amor finalmente me ha encontrado.

 

En mi vida

Ha habido angustia y dolor

No sé

Si puedo enfrentarlo de nuevo

No puedo parar ahora

he viajado tan lejos

Para cambiar esta vida solitaria

 

Quiero saber que es el amor

quiero que me muestres

quiero sentir lo que es el amor

Sé que puedes mostrarme

 

Quiero saber que es el amor

Quiero que me muestres (y quiero sentir)

Quiero sentir lo que es el amor (y lo sé)

Sé que puedes mostrarme

 

Hablemos de amor (quiero saber qué es el amor)

El amor que sientes por dentro (quiero que me lo muestres)

Siento mucho amor (quiero sentir lo que es el amor)

No, simplemente no puedes esconderte (sé que puedes mostrármelo)

Sí, guau

 

(Quiero saber qué es el amor) hablemos de amor

(Quiero que me lo muestres) Quiero sentirlo

(Quiero sentir lo que es el amor) oh, yo también quiero sentirlo

Y lo sé, y lo sé

(Sé que puedes mostrármelo) muéstrame que el amor es real

Sí, sí

 

(Quiero saber qué es el amor) sí, quiero saber, oh

(Quiero que me lo muestres) Quiero saber

Quiero saber, quiero saber

(Quiero sentir lo que es el amor) sí, quiero sentir

Sé que puedes mostrarme, sí


Dust In The Wind

Kansas

I close my eyes

Only for a moment, and the moment's gone

All my dreams

Pass before my eyes, a curiosity

 

Dust in the wind

All they are is dust in the wind

 

Same old song

Just a drop of water in an endless sea

All we do

Crumbles to the ground, though we refuse to see

 

Dust in the wind (oh)

All we are is dust in the wind

Oh, oh, oh

 

Now, don't hang on

Nothing lasts forever, but the Earth and sky

It slips away

And all your money won't another minute buy

 

Dust in the wind

All we are is dust in the wind (all we are is dust in the wind)

Dust in the wind (everything is dust in the wind)

Everything is dust in the wind

The wind

Polvo en el viento

Kansas

Yo cierro mis ojos

Sólo por un momento, y el momento se fue

todos mis sueños

Pasa ante mis ojos una curiosidad.

 

Polvo en el viento

Todo lo que son es polvo en el viento.

 

Misma vieja canción

Sólo una gota de agua en un mar infinito

Todo lo que hacemos

Se desmorona en el suelo, aunque nos negamos a ver

 

  Polvo en el viento (oh)

Todo lo que somos es polvo en el viento

oh oh oh

 

  Ahora, no esperes más

Nada dura para siempre, excepto la Tierra y el cielo.

Se escapa

Y todo tu dinero no comprará ni un minuto más

 

  Polvo en el viento

Todo lo que somos es polvo en el viento (todo lo que somos es polvo en el viento)

Polvo en el viento (todo es polvo en el viento)

Todo es polvo en el viento.

el viento


Hotel California

Eagles

On a dark desert highway

Cool wind in my hair

Warm smell of colitas

Rising up through the air

Up ahead, in the distance

I saw a shimmering light

My head grew heavy and my sight grew dim

I had to stop for the night

 

There she stood, in the doorway

I heard the Mission bell

And I was thinking to myself

This could be heaven or this could be hell

Then she lit up a candle and she showed me the way

There were voices down the corridor

I thought I heard them say

 

Welcome to the Hotel California

Such a lovely place

(Such a lovely place)

Such a lovely face

Plenty of room at the Hotel California

Any time of year

(Any time of year)

You can find it here

 

Her mind is Tiffany-twisted

She got the Mercedes-Benz

She got a lot of pretty, pretty boys

That she calls friends

How they dance in the courtyard

Sweet summer sweat

Some dance to remember

Some dance to forget

 

So I called up the captain

Please, bring me my wine

He said: We haven't had that spirit here since

Nineteen sixty-nine

And, still, those voices are calling from far away

Wake you up in the middle of the night

Just to hear them say

 

Welcome to the Hotel California

Such a lovely place

(Such a lovely place)

Such a lovely face

They're livin' it up at the Hotel California

What a nice surprise

(What a nice surprise)

Bring your alibis

 

Mirrors on the ceiling

The pink champagne on ice

And she said: We are all just prisoners here

Of our own device

And in the master's chambers

They gathered for the feast

They stab it with their steely knives

But they just can't kill the beast

 

Last thing I remember

I was running for the door

I had to find the passage back

To the place I was before

Relax, said the night man

We are programmed to receive

You can check out any time you like

But you can never leave

Hotel California

Águilas

En una oscura carretera desierta

Viento fresco en mi cabello

Olor cálido a colas.

Elevándose por los aires

Más adelante en la distancia

Vi una luz brillante

Mi cabeza se volvió pesada y mi vista se oscureció

Tuve que parar por la noche

 

  Allí estaba ella, en la puerta.

Oí la campana de la misión

Y estaba pensando para mí mismo

Esto podría ser el cielo o esto podría ser el infierno

Luego encendió una vela y me mostró el camino.

Había voces por el pasillo

Pensé que les oí decir

 

 Bienvenido al hotel California

Un lugar muy encantador

(Un lugar muy encantador)

que cara tan bonita

Mucho espacio en el Hotel California

Cualquier época del año

(Cualquier época del año)

Lo puedes encontrar aquí

 

Su mente está retorcida por Tiffany

Ella consiguió el Mercedes-Benz

Ella tiene muchos chicos lindos

Que ella llama amigos

Como bailan en el patio

Dulce sudor de verano

Un baile para recordar.

Un poco de baile para olvidar

 

 Entonces llamé al capitán

Por favor tráeme mi vino

Él dijo: No hemos tenido ese espíritu aquí desde

1969

Y, aún así, esas voces llaman desde muy lejos

Te despertaré en medio de la noche

Sólo para escucharlos decir

 

 Bienvenido al hotel California

Un lugar muy encantador

(Un lugar muy encantador)

que cara tan bonita

Lo están viviendo en el Hotel California

Qué linda sorpresa

(Qué linda sorpresa)

Traiga sus coartadas

 

 Espejos en el techo

El champagne rosado sobre hielo

Y ella dijo: Aquí todos somos prisioneros.

De nuestro propio dispositivo

Y en los aposentos del maestro

Se reunieron para la fiesta

Lo apuñalan con sus cuchillos de acero

Pero simplemente no pueden matar a la bestia.

 

 Lo último que recuerdo

Estaba corriendo hacia la puerta

Tuve que encontrar el pasaje de regreso

Al lugar donde estaba antes

Relájate, dijo el hombre de la noche.

Estamos programados para recibir

Puedes consultar cuando quieras

Pero nunca podrás irte


Losing My Religion

R.E.M.

Oh, life is bigger

It's bigger than you

And you are not me

The lengths that I will go to

The distance in your eyes

 

Oh no, I've said too much

I set it up

 

That's me in the corner

That's me in the spotlight

Losing my religion

Trying to keep up with you

And I don't know if I can do it

 

Oh no, I've said too much

I haven't said enough

 

I thought that I heard you laughing

I thought that I heard you sing

I think I thought I saw you try

 

Every whisper

Of every waking hour

I'm choosing my confessions

Trying to keep an eye on you

Like a hurt, lost and blinded fool, fool

 

Oh no, I've said too much

I set it up

 

Consider this

Consider this the hint of the century

Consider this

The slip that brought me

To my knees, failed

What if all these fantasies

Come flailing around

Now I've said too much

 

I thought that I heard you laughing

I thought that I heard you sing

I think I thought I saw you try

 

But that was just a dream

That was just a dream

 

That's me in the corner

That's me in the spotlight

Losing my religion

Trying to keep up with you

And I don't know if I can do it

 

Oh no, I've said too much

I haven't said enough

 

I thought that I heard you laughing

I thought that I heard you sing

I think I thought I saw you try

 

But that was just a dream

Try, cry, why try?

That was just a dream

Just a dream, just a dream, dream

Perdiendo mi religión

MOVIMIENTO RÁPIDO DEL OJO.

Oh, la vida es más grande

es mas grande que tu

y tu no eres yo

Las longitudes que voy a ir a

La distancia en tus ojos

 

  Oh no, he dicho demasiado

Yo lo instalé

 

Ese soy yo en la esquina

Ese soy yo en el centro de atención

Perdiendo mi religión

Tratando de seguir tu ritmo

Y no sé si puedo hacerlo

 

 Oh no, he dicho demasiado

no he dicho lo suficiente

 

Creí haberte escuchado reirte

Creí haberte oído cantar

Creo que pensé que te vi intentarlo

 

  Cada susurro

De cada hora de vigilia

Estoy eligiendo mis confesiones

Tratando de vigilarte

Como un tonto herido, perdido y cegado, tonto

 

 Oh no, he dicho demasiado

Yo lo instalé

 

Considera esto

Considere esto como la pista del siglo.

Considera esto

El desliz que me trajo

De rodillas, fallé

¿Qué pasaría si todas estas fantasías

Ven agitándote

Ahora he dicho demasiado

 

  Creí haberte escuchado reirte

Creí haberte oído cantar

Creo que pensé que te vi intentarlo

 

 Pero eso fue solo un sueño

Eso fue solo un sueño

 

Ese soy yo en la esquina

Ese soy yo en el centro de atención

Perdiendo mi religión

Tratando de seguir tu ritmo

Y no sé si puedo hacerlo

 

  Oh no, he dicho demasiado

no he dicho lo suficiente

 

Creí haberte escuchado reirte

Creí haberte oído cantar

Creo que pensé que te vi intentarlo

 

Pero eso fue solo un sueño

Inténtalo, llora, ¿por qué intentarlo?

Eso fue solo un sueño

Sólo un sueño, sólo un sueño, sueño


Wind Of Change

Scorpions

I follow the Moskva down to Gorky Park

Listening to the wind of change

An August summer night

Soldiers passing by

Listening to the wind of change

 

The world is closing in

And did you ever think

That we could be so close like brothers?

The future's in the air

I can feel it everywhere

Blowing with the wind of change

 

Take me

To the magic of the moment

On a glory night

Where the children of tomorrow dream away (dream away)

In the wind of change

 

Hum-mm

 

Walking down the street

And distant memories

Are buried in the past forever

I follow the Moskva and down to Gorky Park

Listening to the wind of change

 

Take me (take me)

To the magic of the moment

On a glory night (a glory night)

Where the children of tomorrow dream away (dream away)

In the wind of change (wind of change)

 

The wind of change blows straight

Into the face of time

Like a storm wind that will ring

The freedom bell for peace of mind

Let your balalaika sing what my guitar wants to say (say)

 

Take me (take me)

To the magic of the moment

On a glory night (a glory night)

Where the children of tomorrow dream away (dream away)

In the wind of change (wind of change)

Vientos de cambio

escorpiones

Sigo el Moskva hasta el parque Gorky

Escuchando al viento de cambio

Una noche de verano de agosto

Soldados pasando

Escuchando al viento de cambio

 

El mundo se está cerrando

¿Y alguna vez pensaste?

¿Que podríamos ser tan cercanos como hermanos?

El futuro está en el aire.

Puedo sentirlo en todas partes

Soplando con el viento del cambio

 

Tómame

A la magia del momento

En una noche de gloria

Donde los niños del mañana sueñan (sueñan)

En el viento del cambio

 

Hum-mm

 

Caminando por la calle

Y recuerdos lejanos

Están enterrados en el pasado para siempre.

Sigo el Moskva y bajo hasta el Parque Gorky.

Escuchando al viento de cambio

 

Llévame (llévame)

A la magia del momento

En una noche de gloria (una noche de gloria)

Donde los niños del mañana sueñan (sueñan)

En el viento del cambio (viento del cambio)

 

El viento del cambio sopla recto

Frente al tiempo

Como un viento de tormenta que sonará

La campana de la libertad para la tranquilidad

Que tu balalaika cante lo que mi guitarra quiera decir (decir)

 

Llévame (llévame)

A la magia del momento

En una noche de gloria (una noche de gloria)

Donde los niños del mañana sueñan (sueñan)

En el viento del cambio (viento del cambio)


Send Me An Angel

Scorpions

The wise man said: Just walk this way

To the dawn of the light

The wind will blow into your face

As the years pass you by

 

Hear this voice from deep inside

It's the call of your heart

Close your eyes and you will find

The passage out of the dark

 

Here I am (here I am)

Will you send me an angel?

Here I am (here I am)

In the land of the morning star

 

The wise man said: Just find your place

In the eye of the storm

Seek the roses along the way

Just beware of the thorns

 

Here I am (here I am)

Will you send me an angel?

Here I am (here I am)

In the land of the morning star

 

The wise man said: Just raise your hand

And reach out for the spell

Find the door to the promised land

Just believe in yourself

 

Hear this voice from deep inside

It's the call of your heart

Close your eyes and you will find

The way out of the dark

 

Here I am (here I am)

Will you send me an angel?

Here I am (here I am)

In the land of the morning star

 

Here I am (here I am)

Will you send me an angel?

Here I am (here I am)

In the land of the morning star

 

Here I am (here I am)

Will you send me an angel?

Here I am (here I am)

In the land of the morning star

 

Here I am (here I am)

Will you send me an angel?

Here I am (here I am)

In the land of the morning star

Envíame un ángel

escorpiones

El sabio dijo: Sólo camina por este camino.

Al amanecer de la luz

El viento soplará en tu cara

A medida que pasan los años

 

Escucha esta voz desde lo más profundo

Es el llamado de tu corazón

Cierra los ojos y encontrarás

El paso fuera de la oscuridad

 

Aquí estoy (aquí estoy)

¿Me enviarás un ángel?

Aquí estoy (aquí estoy)

En la tierra de la estrella de la mañana

 

El sabio dijo: Sólo encuentra tu lugar

En el ojo de la tormenta

Busca las rosas en el camino

Solo ten cuidado con las espinas

 

Aquí estoy (aquí estoy)

¿Me enviarás un ángel?

Aquí estoy (aquí estoy)

En la tierra de la estrella de la mañana

 

El sabio dijo: Sólo levanta la mano.

Y busca el hechizo

Encuentra la puerta a la tierra prometida

Solo cree en ti mismo

 

Escucha esta voz desde lo más profundo

Es el llamado de tu corazón

Cierra los ojos y encontrarás

La salida de la oscuridad

 

Aquí estoy (aquí estoy)

¿Me enviarás un ángel?

Aquí estoy (aquí estoy)

En la tierra de la estrella de la mañana

 

Aquí estoy (aquí estoy)

¿Me enviarás un ángel?

Aquí estoy (aquí estoy)

En la tierra de la estrella de la mañana

 

Aquí estoy (aquí estoy)

¿Me enviarás un ángel?

Aquí estoy (aquí estoy)

En la tierra de la estrella de la mañana

 

Aquí estoy (aquí estoy)

¿Me enviarás un ángel?

Aquí estoy (aquí estoy)

En la tierra de la estrella de la mañana

 


Still Loving You

Scorpions

Time, it needs time

To win back your love again

I will be there

I will be there

Love, only love

Can bring back your love someday

I will be there

I will be there

 

Fight, babe, I'll fight

To win back your love again

I will be there

I will be there

Love, only love

Can break down the wall someday

I will be there

I will be there

 

If we'd go again all the way from the start

I would try to change the things that killed our love

Pride has built a wall so strong that I can't get through

Is there really no chance to start once again?

I'm loving you

 

Try, baby, try

To trust in my love again

I will be there

I will be there

Love, our love

Just shouldn't be thrown away

I will be there

I will be there

 

If we'd go again all the way from the start

I would try to change the things that killed our love

Yes, I've hurt your pride and I know what you've been through

You should give me a chance

This can't be the end

 

I'm still loving you

I'm still loving you

I'm still loving you

I need your love

I'm still loving you

Aun amándote

escorpiones

Tiempo, necesita tiempo

Para recuperar tu amor otra vez

voy a estar allí

voy a estar allí

Amor, solo amor

Puedes traer tu amor algún día

voy a estar allí

voy a estar allí

 

Pelea, nena, yo pelearé

Para recuperar tu amor otra vez

voy a estar allí

voy a estar allí

Amor, solo amor

Puede derribar el muro algún día

voy a estar allí

voy a estar allí

 

Si volviéramos desde el principio

Intentaría cambiar las cosas que mataron nuestro amor.

El orgullo ha construido un muro tan fuerte que no puedo atravesarlo.

¿Realmente no hay posibilidad de empezar de nuevo?

Te estoy amando

 

Inténtalo, cariño, inténtalo.

Para volver a confiar en mi amor

voy a estar allí

voy a estar allí

Amor, nuestro amor

Simplemente no debería ser desechado

voy a estar allí

voy a estar allí

 

Si volviéramos desde el principio

Intentaría cambiar las cosas que mataron nuestro amor.

Sí, he herido tu orgullo y sé por lo que has pasado

deberías darme una oportunidad

Este no puede ser el final

 

te sigo amando

te sigo amando

te sigo amando

necesito tu amor

te sigo amando


You're Beautiful

James Blunt

My life is brilliant

 My life is brilliant

My love is pure

I saw an angel

Of that I'm sure

She smiled at me on the subway

She was with another man

But I won't lose no sleep on that

'Cause I've got a plan

 

You're beautiful, you're beautiful

You're beautiful, it's true

I saw your face in a crowded place

And I don't know what to do

'Cause I'll never be with you

 

Yes, she caught my eye

As we walked on by

She could see from my face that I was

Flying high

And I don't think that I'll see her again

But we shared a moment that will last 'til the end

 

You're beautiful, you're beautiful

You're beautiful, it's true

I saw your face in a crowded place

And I don't know what to do

'Cause I'll never be with you

 

La, la, la

La, la, la

La, la, la, la

 

You're beautiful, you're beautiful

You're beautiful, it's true

There must be an angel with a smile on her face

When she thought up that I should be with you

 

But it's time to face the truth

I will never be with you

Eres hermosa

James Blunt

Mi vida es brillante

 Mi vida es brillante

Mi amor es puro

Vi un ángel

De eso estoy seguro

Ella me sonrio en el sub-terraneo

Ella estaba con otro hombre

Pero no voy a perder el sueño por eso.

'Porque tengo un plan

 

Eres hermosa, eres hermosa.

Eres hermosa, es verdad

Vi tu cara en un lugar lleno de gente

Y no se que hacer

'Porque nunca estare contigo

 

Sí, ella me llamó la atención.

Mientras caminábamos

Ella pudo ver en mi cara que yo estaba

Volando alto

Y no creo que la vuelva a ver

Pero compartimos un momento que durará hasta el final.

 

Eres hermosa, eres hermosa.

Eres hermosa, es verdad

Vi tu cara en un lugar lleno de gente

Y no se que hacer

'Porque nunca estare contigo

 

La, la, la

La, la, la

La, la, la, la

 

Eres hermosa, eres hermosa.

Eres hermosa, es verdad

Debe haber un ángel con una sonrisa en su rostro.

Cuando ella pensó que debería estar contigo

 

Pero es hora de enfrentar la verdad

yo nunca estaré contigo


Monsters

James Blunt

Oh, before they turn off all the lights

I won't read you your wrongs or your rights

The time has gone

I'll tell you goodnight, close the door

Tell you I love you once more

The time has gone, so here it is

 

I'm not your son, you're not my father

We're just two grown men saying goodbye

No need to forgive, no need to forget

I know your mistakes and you know mine

And while you're sleeping, I'll try to make you proud

So, daddy, won't you just close your eyes?

Don't be afraid, it's my turn

To chase the monsters away

 

Oh, well, I'll read a story to you

Only difference is this one is true

The time has gone

I folded your clothes on the chair

I hope you sleep well, don't be scared

The time has gone, so here it is

 

I'm not your son, you're not my father

We're just two grown men saying goodbye

No need to forgive, no need to forget

I know your mistakes and you know mine

And while you're sleeping, I'll try to make you proud

So, daddy, won't you just close your eyes?

Don't be afraid, it's my turn

To chase the monsters away

 

Sleep a lifetime

Yes, and breathe a last word

You can feel my hand on your own

I will be the last one, so I'll leave a light on

Let there be no darkness in your heart

 

But I'm not your son, you're not my father

We're just two grown men saying goodbye

No need to forgive, no need to forget

I know your mistakes and you know mine

And while you're sleeping, I'll try to make you proud

So, daddy, won't you just close your eyes?

Don't be afraid, it's my turn

To chase the monsters away

monstruos

James Blunt

Oh, antes de que apaguen todas las luces.

No te leeré tus errores ni tus derechos

El tiempo se ha ido

Te diré buenas noches, cierra la puerta.

decirte que te amo una vez más

El tiempo se ha ido, así que aquí está.

 

No soy tu hijo, tu no eres mi padre

Sólo somos dos hombres adultos diciendo adiós

No hay necesidad de perdonar, no hay necesidad de olvidar

Conozco tus errores y tú conoces los míos.

Y mientras duermes, intentaré hacerte sentir orgulloso

Entonces, papá, ¿no cerrarías los ojos?

No tengas miedo, es mi turno.

Para ahuyentar a los monstruos

 

Oh, bueno, te leeré un cuento.

La única diferencia es que ésta es cierta.

El tiempo se ha ido

Doblé tu ropa en la silla

Espero que duermas bien, no te asustes.

El tiempo se ha ido, así que aquí está.

 

No soy tu hijo, tu no eres mi padre

Sólo somos dos hombres adultos diciendo adiós

No hay necesidad de perdonar, no hay necesidad de olvidar

Conozco tus errores y tú conoces los míos.

Y mientras duermes, intentaré hacerte sentir orgulloso

Entonces, papá, ¿no cerrarías los ojos?

No tengas miedo, es mi turno.

Para ahuyentar a los monstruos

 

Dormir toda la vida

Sí, y di una última palabra.

Puedes sentir mi mano en la tuya

Seré el último, así que dejaré una luz encendida.

Que no haya oscuridad en tu corazón.

 

Pero yo no soy tu hijo, tú no eres mi padre

Sólo somos dos hombres adultos diciendo adiós

No hay necesidad de perdonar, no hay necesidad de olvidar

Conozco tus errores y tú conoces los míos.

Y mientras duermes, intentaré hacerte sentir orgulloso

Entonces, papá, ¿no cerrarías los ojos?

No tengas miedo, es mi turno.

Para ahuyentar a los monstruos


Hard To Say I'm Sorry

Chicago

Everybody needs a little time away

I heard her say, from each other

Even lovers need a holiday

Far away, from each other

 

Hold me now

It's hard for me to say I'm sorry

I just want you to stay

 

After all that we've been through

I will make it up to you, I promise to

And after all that's been said and done

You're just the part of me I can't let go

 

Couldn't stand to be kept away

Just for the day, from your body

Wouldn't want to be swept away

Far away, from the one that I love

 

Hold me now

It's hard for me to say I'm sorry

I just want you to know

 

Hold me now

I really want to tell you I'm sorry

I could never let you go

 

After all that we've been through

I will make it up to you, I promise to

And after all that's been said and done

You're just the part of me I can't let go

 

After all that we've been through

I will make it up to you, I promise to

You're going to be the lucky one

Difícil decir que lo siento

chicago

Todo el mundo necesita un poco de tiempo libre

La escuché decir, el uno del otro

Incluso los amantes necesitan unas vacaciones

Lejos el uno del otro

 

Abrázame ahora

Es difícil para mí decir lo siento

Yo solo quiero que te quedes

 

Después de todo lo que hemos pasado

Te lo compensaré, lo prometo.

Y después de todo lo que se ha dicho y hecho

Eres sólo la parte de mí que no puedo dejar ir

 

No podía soportar que me mantuvieran alejado

Sólo por el día, de tu cuerpo

No quisiera ser arrastrado

Lejos de aquel que amo

 

Abrázame ahora

Es difícil para mí decir lo siento

Solo quiero que sepas

 

Abrázame ahora

Realmente quiero decirte que lo siento

Nunca podría dejarte ir

 

Después de todo lo que hemos pasado

Te lo compensaré, lo prometo.

Y después de todo lo que se ha dicho y hecho

Eres sólo la parte de mí que no puedo dejar ir

 

Después de todo lo que hemos pasado

Te lo compensaré, lo prometo.

Tu vas a ser el afortunado.


My Heart Will Go On

Titanic

Every night in my dreams

I see you

I feel you

That is how I know you go on

 

Far across the distance

And spaces between us

You have come to show you go on

 

Near, far, wherever you are

I believe that the heart does go on

Once more, you open the door

And you're here in my heart

And my heart will go on and on

 

Love can touch us one time

And last for a lifetime

And never let go till we're gone

 

Love was when I loved you

One true time I'd hold to

In my life, we'll always go on

 

Near, far, wherever you are

I believe that the heart does go on

Once more, you open the door

And you're here in my heart

And my heart will go on and on

 

You're here, there's nothing I fear

And I know that my heart will go on

We'll stay forever this way

You are safe in my heart

And my heart will go on and on

Mi corazón seguirá

Titánico

Cada noche en mis sueños

Te veo

te siento

Así es como sé que sigues

 

Lejos en la distancia

Y espacios entre nosotros

Has venido a demostrar que sigues adelante.

 

Cerca o lejos donde quiera que estés

Yo creo que el corazón sigue adelante.

Una vez más tú abres la puerta

Y estás aquí en mi corazón

Y mi corazón seguirá y seguirá

 

El amor nos puede tocar una vez

Y durar toda la vida

Y nunca dejes ir hasta que nos hayamos ido

 

Amor era cuando te amaba

Un verdadero momento al que me aferraría

En mi vida nosotros siempre seguiremos

 

Cerca o lejos donde quiera que estés

Yo creo que el corazón sigue adelante.

Una vez más tú abres la puerta

Y estás aquí en mi corazón

Y mi corazón seguirá y seguirá

 

tu estas aca, no hay nada a lo que le tema

Y sé que mi corazón seguirá

Estaremos asi para siempre

Estás a salvo en mi corazón

Y mi corazón seguirá y seguirá


Said I Loved You But I Lied

Michael Bolton

You are the candle, love's the flame

A fire that burns through the wind and rain

Shine your light on this heart of mine

'Till the end of time

 

You came to me like the dawn through the night

Just shining like the sun

Out of my dreams and into my life

You are the one, you are the one

 

Said I loved you, but I lied

'Cause this is more than love I feel inside

Said I loved you, but I was wrong

'Cause love can never, ever feel so strong

 

I Said I loved you, but I lied

 

With all my soul I've tried in vain

How can mere words my heart explain

This tastes of heaven, so deep, so true

I've found in you

 

So many reasons, in so many ways

My life has just begun

Need you forever, and I need you to stay

You are the one, you are the one

 

Said I loved you, but I lied

'Cause this is more than love I feel inside

Said I loved you, but I was wrong

'Cause love can never, ever feel so strong

 

I Said I loved you, but I lied

 

You came to me like the dawn through the night

Just shining like the sun

Out of my dreams and into my life

You are the one, you are the one

 

Said I loved you, but I lied

'Cause this is more than love I feel inside

Said I loved you, but I was wrong

'Cause love can never, ever feel so strong

 

I Said I loved you

'Cause this is more than love I feel inside

 

I Said I loved you, but I lied

Dije que te amaba ... pero mentí

Michael Bolton

Eres la vela, el amor es la llama

Un fuego que arde a través del viento y la lluvia.

Haz brillar tu luz en este corazón mío

'Hasta el fin de los tiempos

 

Viniste a mí como el amanecer a través de la noche

Simplemente brillando como el sol

Fuera de mis sueños y dentro de mi vida

tu eres el indicado, tu eres el indicado

 

Dije que te amaba ... pero mentí

Porque esto es más que amor lo que siento por dentro

Dije que te amaba, pero me equivoqué

Porque el amor nunca jamás puede sentirse tan fuerte

 

Dije que te amaba, pero mentí

 

Con toda mi alma lo he intentado en vano

¿Cómo pueden las simples palabras explicar mi corazón?

Esto sabe a cielo, tan profundo, tan cierto.

he encontrado en ti

 

Tantas razones, de tantas maneras

mi vida acaba de empezar

Te necesito para siempre y necesito que te quedes

tu eres el indicado, tu eres el indicado

 

Dije que te amaba ... pero mentí

Porque esto es más que amor lo que siento por dentro

Dije que te amaba, pero me equivoqué

Porque el amor nunca jamás puede sentirse tan fuerte

 

Dije que te amaba, pero mentí

 

Viniste a mí como el amanecer a través de la noche

Simplemente brillando como el sol

Fuera de mis sueños y dentro de mi vida

tu eres el indicado, tu eres el indicado

 

Dije que te amaba ... pero mentí

Porque esto es más que amor lo que siento por dentro

Dije que te amaba, pero me equivoqué

Porque el amor nunca jamás puede sentirse tan fuerte

 

dije que te amaba

Porque esto es más que amor lo que siento por dentro

 

Dije que te amaba, pero mentí


Hello

Lionel Richie

I've been alone with you inside my mind

And in my dreams I've kissed your lips a thousand times

I sometimes see you pass outside my door

 

Hello, is it me you're looking for?

I can see it in your eyes

I can see it in your smile

You're all I've ever wanted, and my arms are open wide

'Cause you know just what to say

And you know just what to do

And I want to tell you so much, I love you

 

I long to see the sunlight in your hair

And tell you time and time again how much I care

Sometimes I feel my heart will overflow

 

Hello, I've just got to let you know

'Cause I wonder where you are

And I wonder what you do

Are you somewhere feeling lonely, or is someone loving you?

Tell me how to win your heart

For I haven't got a clue

But let me start by saying, I love you

 

Hello, is it me you're looking for?

'Cause I wonder where you are

And I wonder what you do

Are you somewhere feeling lonely or is someone loving you?

Tell me how to win your heart

For I haven't got a clue

But let me start by saying, I love you

Hola

Lionel Richie

He estado solo contigo dentro de mi mente

Y en mis sueños he besado tus labios mil veces

A veces te veo pasar por mi puerta

 

Hola, es a mi a quien estás buscando?

lo puedo ver en tus ojos

Puedo verlo en tu sonrisa

Eres todo lo que siempre he querido, y mis brazos están abiertos

Porque sabes exactamente qué decir

Y sabes exactamente qué hacer

Y quiero decirte tanto, te amo

 

Anhelo ver la luz del sol en tu cabello

Y decirte una y otra vez cuánto me importas

A veces siento que mi corazón va a desbordarse

 

Hola, solo tengo que avisarte

Porque me pregunto dónde estás

Y me pregunto qué haces

¿Te sientes solo en algún lugar o alguien te ama?

Dime cómo ganar tu corazón

Porque no tengo ni idea

Pero déjame empezar diciendo: te amo.

 

Hola, es a mi a quien estás buscando?

Porque me pregunto dónde estás

Y me pregunto qué haces

¿Te sientes solo en algún lugar o alguien te ama?

Dime cómo ganar tu corazón

Porque no tengo ni idea

Pero déjame empezar diciendo: te amo.


Say You, Say Me

Lionel Richie

Say you, say me; say it for always

That's the way it should be

Say you, say me; say it together

Naturally

 

I had a dream I had an awesome dream

People in the park playing games in the dark

And what they played was a masquerade

And from behind of walls of doubt a voice was crying out

 

Say you, say me; say it for always

That's the way it should be

Say you, say me; say it together

Naturally

 

As we go down life's lonesome highway

Seems the hardest thing to do is to find a friend or two

A helping hand - Some one who understands

That when you feel you've lost your way

You've got some one there to say "I'll show you"

 

Say you, say me; say it for always

That's the way it should be

Say you, say me; say it together

Naturally

 

So you think you know the answers - Oh no

'Cause the whole world has got you dancing

That's right - I'm telling you

It's time to start believing - Oh yes

Believing who you are: You are a shining star

 

Say you, say me; say it for always

That's the way it should be

Say you, say me; say it together

Naturally

 

Say it together, naturally.

Dime tú, dime

Lionel Richie

Dime tú, dime; dilo para siempre

Esa es la manera que debe ser

Dime tú, dime; decirlo juntos

Naturalmente

 

Tuve un sueño Tuve un sueño maravilloso

Gente en el parque jugando en la oscuridad.

Y lo que jugaron fue una mascarada.

Y detrás de los muros de la duda una voz gritaba

 

Dime tú, dime; dilo para siempre

Esa es la manera que debe ser

Dime tú, dime; decirlo juntos

Naturalmente

 

Mientras vamos por la solitaria carretera de la vida

Parece que lo más difícil es encontrar uno o dos amigos.

Una mano amiga - Alguien que entienda

Que cuando sientas que has perdido el rumbo

Tienes a alguien allí para decir "te mostraré"

 

Dime tú, dime; dilo para siempre

Esa es la manera que debe ser

Dime tú, dime; decirlo juntos

Naturalmente

 

Entonces crees que sabes las respuestas - Oh no

Porque el mundo entero te tiene bailando

Así es, te lo digo

Es hora de empezar a creer - Oh si

Creer quién eres: eres una estrella brillante

 

Dime tú, dime; dilo para siempre

Esa es la manera que debe ser

Dime tú, dime; decirlo juntos

Naturalmente

 

Díganlo juntos, naturalmente.


Endless Love (feat. Diana Ross)

Lionel Richie

My love

There's only you in my life

The only thing that's bright

 

My first love

You're every breath that I take

You're every step I make

 

And I

(I-I-I-I-I)

I want to share

All my love with you

No one else will do

 

And your eyes

Your eyes, your eyes

They tell me how much you care

Ooh yes, you will always be

My endless love

 

Two hearts

Two hearts that beat as one

Our lives have just begun

 

Forever

(Oh)

I'll hold you close in my arms

I can't resist your charms

 

And love

Oh, love

I'll be a fool

For you

I'm sure

You know I don't mind

Oh, you know I don't mind

 

'Cause you

You mean the world to me

Oh

I know

I know

I've found in you

My endless love

 

Oh-wow

Boom, boom

Boom, boom, boom, boom, boom

Boom, boom, boom, boom, boom

 

Oh, and love

Oh, love

I'll be that fool

For you

I'm sure

You know I don't mind

Oh, you know

I don't mind

 

And, yes

You'll be the only one

'Cause no one can deny

This love I have inside

And I'll give it all to you

My love

My love, my love

My endless love

Amor sin fin (hazaña. Diana Ross)

Lionel Richie

Mi amor

Sólo estás tú en mi vida

Lo único que es brillante

 

Mi primer amor

Eres cada respiro que tomo

Eres cada paso que doy

 

Y yo

(Yo-yo-yo-yo-yo)

quiero compartir

Todo mi amor contigo

Nadie más lo hará

 

Y tus ojos

Tus ojos, tus ojos

Me dicen cuanto te importa

Ooh si, siempre lo estarás

Mi amor sin fin

 

Dos corazones

Dos corazones que laten como uno

Nuestras vidas acaban de comenzar

 

Para siempre

(Oh)

Te sostendré cerca en mis brazos

No puedo resistirme a tus encantos

 

Y amor

Oh amor

seré un tonto

Para ti

Estoy seguro de que

sabes que no me importa

Oh, sabes que no me importa

 

'Porque tú

Para mi significas el mundo

Oh

he encontrado en ti

Mi amor sin fin

 

Oh, vaya

Auge, auge

Auge, auge, auge, auge, auge

Auge, auge, auge, auge, auge

 

Ah, y amor

Oh amor

seré ese tonto

Para ti

Estoy seguro de que

sabes que no me importa

Oh tú sabes

no me importa

 

Y si

Serás el único

Porque nadie puede negar

este amor que tengo dentro

Y te lo daré todo

Mi amor

Mi amor mi amor

Mi amor sin fin


Another Day In Paradise

Phil Collins

She calls out to the man on the street

Sir, can you help me?

It's cold and I've nowhere to sleep

Is there somewhere you can tell me?

 

He walks on, doesn't look back

He pretends he can't hear her

Starts to whistle as he crosses the street

Seems embarrassed to be there

 

Oh, think twice

'Cause it's another day for you and me in paradise

Oh, think twice

'Cause it's another day for you

You and me in paradise

 

Think about it

 

She calls out to the man on the street

He can see she's been crying

She's got blisters on the soles of her feet

She can't walk, but she's trying

 

Oh, think twice

'Cause it's another day for you and me in paradise

Oh, think twice

It's just another day for you

You and me in paradise

 

Just think about it

 

Oh, Lord

Is there nothing more anybody can do?

Oh, Lord

There must be something You can say

 

You can tell from the lines on her face

You can see that she's been there

Probably been moved on from every place

'Cause she didn't fit in there

 

Oh, think twice

'Cause it's another day for you and me in paradise

Oh, think twice

It's just another day for you

You and me in paradise

 

Just think about it

Think about it

 

It's just another day

For you and me in paradise

It's just another day

For you and me in paradise (para–paradise)

 

Paradise

Uh, just think about it

Paradise

Just think about it (para–paradise)

 

Paradise

In paradise

Otro día en el paraíso

Phil Collins

Ella llama al hombre de la calle.

Señor, ¿puede ayudarme?

Hace frio y no tengo donde dormir

¿Hay algún lugar donde puedas decirme?

 

Él sigue caminando, no mira hacia atrás.

Él finge que no puede oírla.

Empieza a silbar al cruzar la calle.

Parece avergonzado de estar ahí

 

Oh, piénsalo dos veces

Porque es otro día para ti y para mí en el paraíso

Oh, piénsalo dos veces

Porque es otro día para ti

tu y yo en el paraiso

 

Piénsalo

 

Ella llama al hombre de la calle.

Él puede ver que ella ha estado llorando.

Tiene ampollas en las plantas de los pies.

Ella no puede caminar, pero lo está intentando.

 

Oh, piénsalo dos veces

Porque es otro día para ti y para mí en el paraíso

Oh, piénsalo dos veces

Es sólo otro día para ti

tu y yo en el paraiso

 

Solo piensa en ello

 

Oh Señor

¿No hay nada más que nadie pueda hacer?

Oh Señor

Debe haber algo que puedas decir

 

Se nota por las líneas de su cara.

Puedes ver que ella ha estado allí.

Probablemente se haya mudado de todos los lugares.

Porque ella no encajaba ahí

 

Oh, piénsalo dos veces

Porque es otro día para ti y para mí en el paraíso

Oh, piénsalo dos veces

Es sólo otro día para ti

tu y yo en el paraiso

 

Solo piensa en ello

Piénsalo

 

Es solo otro día

Para ti y para mí en el paraíso

Es solo otro día

Para ti y para mí en el paraíso (para-paraíso)

 

Paraíso

Uh, sólo piénsalo

Paraíso

Sólo piénsalo (para-paraíso)

 

Paraíso

En el paraíso


You'll Be In My Heart

Phil Collins

Come, stop your crying

It will be all right

Just take my hand

Hold it tight

 

I will protect you

From all around you

I will be here

Don't you cry

 

For one so small

You seem so strong

My arms will hold you

Keep you safe and warm

This bond between us

Can't be broken

I will be here

Don't you cry

 

'Cause you'll be in my heart

Yes, you'll be in my heart

From this day on

Now and forever more

 

You'll be in my heart

No matter what they say

You'll be here in my heart, always

 

Why can't they understand

The way we feel

They just don't trust

What they can't explain

I know we're different but

Deep inside us

We're not that different at all

 

And you'll be in my heart

Yes, you'll be in my heart

From this day on

Now and forever more

 

Don't listen to them

'Cause what do they know?

We need each other

To have, to hold

They'll see in time

I know

 

When destiny calls you

You must be strong

I may not be with you

But you've got to hold on

They'll see in time

I know

We'll show them together

 

'Cause you'll be in my heart

Believe me, you'll be in my heart

I'll be there from this day on

Now and forever more

 

Oh, you'll be in my heart

(You'll be here in my heart)

No matter what they say

(I'll be with you)

You'll be here in my heart, always

(I'll be there always)

Always

 

I'll be with you

I'll be there for you always

Always and always

Just look over your shoulder

Just look over your shoulder

Just look over your shoulder

I'll be there always

Estarás en mi corazon

Phil Collins

Ven, deja de llorar

Todo saldrá bien

Solo toma mi mano

Manténgalo apretado

 

Te protegeré

De todo lo que te rodea

voy a estar aquí

no llores

 

Para uno tan pequeño

Pareces tan fuerte

mis brazos te sostendrán

Mantenerte seguro y cálido

Este vínculo entre nosotros

no se puede romper

voy a estar aquí

no llores

 

Porque estarás en mi corazón

Si, estarás en mi corazón

A partir de hoy

Ahora y para siempre

 

Estarás en mi corazon

No importa lo que digan

tu estarás en mi corazón, siempre

 

¿Por qué no pueden entender?

la forma en que nos sentimos

Simplemente no confían

Lo que no pueden explicar

Sé que somos diferentes pero

En lo profundo de nosotros

No somos tan diferentes en absoluto

 

Y estarás en mi corazón

Si, estarás en mi corazón

A partir de hoy

Ahora y para siempre

 

no los escuches

Porque ¿qué saben ellos?

Nos necesitamos el uno al otro

tener, sostener

Lo verán con el tiempo

 

Cuando el destino te llama

Debes ser fuerte

Puede que no esté contigo

Pero tienes que aguantar

Lo verán con el tiempo

Les mostraremos juntos

 

Porque estarás en mi corazón

Créeme, estarás en mi corazón.

Estaré allí a partir de este día.

Ahora y para siempre

 

Oh, estarás en mi corazón

(Estarás aquí en mi corazón)

No importa lo que digan

(Estaré contigo)

tu estarás en mi corazón, siempre

(Estaré ahí siempre)

Siempre

 

estaré contigo

Estaré ahí para ti siempre

Siempre y siempre

Sólo mira por encima del hombro

Sólo mira por encima del hombro

Sólo mira por encima del hombro

estaré ahí siempre


In The Air Tonight

Phil Collins

I can feel it coming in the air tonight

Oh, Lord

And I've been waiting for this moment for all my life

Oh, Lord

Can you feel it coming in the air tonight?

Oh, Lord

Oh, Lord

 

Well, if you told me you were drowning

I would not lend a hand

I've seen your face before, my friend

But I don't know if you know who I am

Well, I was there and I saw what you did

I saw it with my own two eyes

So you can wipe off that grin

I know where you've been

It's all been a pack of lies

 

And I can feel it coming in the air tonight

Oh, Lord

Well, I've been waiting for this moment for all my life

Oh, Lord

I can feel it coming in the air tonight

Oh, Lord

And I've been waiting for this moment for all my life

Oh, Lord

Oh, Lord

 

Well, I remember

I remember, don't worry

How could I ever forget?

It's the first time

The last time we ever met

But I know the reason why you keep your silence up

No, you don't fool me

Well, the hurt doesn't show

But the pain still grows

It's no stranger to you and me

 

And I can feel it coming in the air tonight

Oh, Lord

Well, I've been waiting for this moment for all my life

Oh, Lord

I can feel it in the air tonight

Oh, Lord

Oh, Lord

Well, I've been waiting for this moment for all my life

Oh, Lord

 

I can feel it coming in the air tonight

Oh, Lord

Well, I've been waiting for this moment for all my life

Oh, Lord

I can feel it in the air tonight, oh, Lord

Oh, Lord, oh, Lord

Well, I've been waiting for this moment for all my life

Oh, Lord

Oh, Lord

En el aire esta noche

Phil Collins

Puedo sentirlo venir en el aire esta noche

Oh Señor

Y he estado esperando este momento toda mi vida.

Oh Señor

¿Puedes sentirlo venir en el aire esta noche?

Oh Señor

Oh Señor

 

Bueno, si me dijeras que te estabas ahogando

no te daria una mano

He visto tu cara antes, amigo mío.

Pero no sé si sabes quién soy

Bueno, estuve allí y vi lo que hiciste.

Lo vi con mis propios ojos

Para que puedas borrar esa sonrisa

Sé donde has estado

Todo ha sido un montón de mentiras.

 

Y puedo sentirlo venir en el aire esta noche

Oh Señor

Bueno, he estado esperando este momento toda mi vida.

Oh Señor

Puedo sentirlo venir en el aire esta noche

Oh Señor

Y he estado esperando este momento toda mi vida.

Oh Señor

Oh Señor

 

Bueno, lo recuerdo

Lo recuerdo, no te preocupes

¿Cómo podría olvidarlo alguna vez?

Es la primera vez

La última vez que nos vimos

Pero sé la razón por la que mantienes el silencio

No, no me engañas

Bueno, el dolor no se nota.

Pero el dolor sigue creciendo

No es extraño para ti y para mí

 

Y puedo sentirlo venir en el aire esta noche

Oh Señor

Bueno, he estado esperando este momento toda mi vida.

Oh Señor

Puedo sentirlo en el aire esta noche

Oh Señor

Oh Señor

Bueno, he estado esperando este momento toda mi vida.

Oh Señor

 

Puedo sentirlo venir en el aire esta noche

Oh Señor

Bueno, he estado esperando este momento toda mi vida.

Oh Señor

Puedo sentirlo en el aire esta noche, oh, Señor

Oh, Señor, oh, Señor

Bueno, he estado esperando este momento toda mi vida.

Oh Señor

Oh Señor


Easy Lover (feat. Philip Bayle)

Phil Collins

Easy lover

She'll get a hold on you believe it

Like no other

Before you know it you'll be on your knees

She's an easy lover

She'll take your heart but you won't feel it

She's like no other

And I'm just trying to make you see

 

She's the kind of girl you dream of

Dream of keeping hold of

You'd better forget it

You'll never get it

She will play around and leave you

Leave you and deceive you

Better forget it

Oh you'll regret it

 

No you'll never change her, so leave it, leave it

Get out quick cos seeing is believing

It's the only way

You'll ever know

 

She's an easy lover

She'll get a hold on you believe it

Like no other

Before you know it you'll be on your knees

She's an easy lover

She'll take your heart but you won't feel it

She's like no other

And I'm just trying to make you see

 

You're the one that wants to hold her

Hold her and control her

You'd better forget it

You'll never get it

For she'll say there's no other

Till she finds another

Better forget it

Oh you'll regret it

 

And don't try to change her, just leave it, leave it

You're not the only one, ooh seeing is believing

It's the only way

You'll ever know, oh

 

No don't try to change her, just leave it, leave it

You're not the only one, ooh seeing is believing

It's the only way

You'll ever know, oh

 

She's an easy lover (she's a easy lover)

She'll get a hold on you believe it (get a hold on you)

(She's) like no other

Before you know it you'll be on your knees (you'll be down onyour knees)

She's an easy lover

She'll take your heart but you won't feel it (you won't feel it)

She's like no other

And I'm just trying to make you see (trying to make you see)

 

 

She's an easy lover (she's a easy lover)

She'll get a hold on you believe it (get a hold on you)

(She's) like no other

Before you know it you'll be on your knees (you'll be down onyour knees)

She's an easy lover

She'll take your heart but you won't feel it (you won't feel it)

She's like no other

And I'm just trying to make you see (trying to make you see)

 

She's an easy lover (she's a easy lover)

Amante fácil (hazaña. Philip Bayle)

Phil Collins

Amante fácil

Ella te atrapará, créelo.

Como ningún otro

Antes de que te des cuenta, estarás de rodillas

ella es una amante facil

Ella tomará tu corazón pero no lo sentirás

ella es como ninguna otra

Y sólo estoy tratando de hacerte ver

 

Ella es el tipo de chica con la que sueñas

Soñar con mantener

Será mejor que lo olvides

nunca lo conseguirás

Ella jugará y te dejará

dejarte y engañarte

mejor olvídalo

Oh, te arrepentirás

 

No, nunca la cambiarás, así que déjalo, déjalo.

Sal rápido porque ver para creer

es la unica manera

alguna vez lo sabrás

 

ella es una amante facil

Ella te atrapará, créelo.

Como ningún otro

Antes de que te des cuenta, estarás de rodillas

ella es una amante facil

Ella tomará tu corazón pero no lo sentirás

ella es como ninguna otra

Y sólo estoy tratando de hacerte ver

 

Tu eres el que quiere abrazarla

Sostenla y controlala

Será mejor que lo olvides

nunca lo conseguirás

Porque ella dirá que no hay otra

Hasta que encuentre otro

mejor olvídalo

Oh, te arrepentirás

 

Y no intentes cambiarla, solo déjalo, déjalo

No eres el único, ooh ver para creer

es la unica manera

Alguna vez lo sabrás

 

No, no intentes cambiarla, solo déjalo, déjalo.

No eres el único, ooh ver para creer

es la unica manera

Alguna vez lo sabrás

 

Ella es una amante fácil (es una amante fácil)

Ella te atrapará, créelo (te atrapará)

(Ella es) como ninguna otra

Antes de que te des cuenta, estarás de rodillas (estarás de rodillas)

ella es una amante facil

Ella tomará tu corazón pero no lo sentirás (no lo sentirás)

ella es como ninguna otra

Y sólo estoy tratando de hacerte ver (tratando de hacerte ver)

 

Ella es una amante fácil (es una amante fácil)

Ella te atrapará, créelo (te atrapará)

(Ella es) como ninguna otra

Antes de que te des cuenta, estarás de rodillas (estarás de rodillas)

ella es una amante facil

Ella tomará tu corazón pero no lo sentirás (no lo sentirás)

ella es como ninguna otra

Y sólo estoy tratando de hacerte ver (tratando de hacerte ver)

 

Ella es una amante fácil (es una amante fácil)